PattransVN provides file-ready patent translations in Vietnam, specializing in Vietnamese IP translation services for patent specifications, office actions, and prosecution documents. As a Vietnam-based translation partner, we deliver filing-grade outputs through a rigorous three-layer quality assurance process, combining native-language fluency with domain-specific expertise.
Our patent translation services support PCT national phase entries in Vietnam, trusted by international law firms and technology companies across Asia, Europe, and North America.
Encrypted upload • NDA available before file sharing • File-ready outputs for VN filings
We specialize in patent translation for filing in Vietnam, with core expertise in:
We also offer MTPE (Machine Translation Post-Editing) and proofreading services tailored for patent documents. Our translators are proficient in industry-standard CAT tools such as Trados and MemoQ, ensuring consistency, accuracy, and terminology control across all technical domains.
"In patent law, every word matters—one term can broaden or restrict your legal protection. Our native Vietnamese experts, with deep IP knowledge and technical specialization, deliver accurate and compliant patent translations tailored for successful filings."
Work directly with a Vietnam-based patent translation team—no intermediaries. Our native translators ensure precision, and our transparent quotes come with no hidden fees.
Every project undergoes a three-layer QA process: Translator → Technical Reviewer → Legal & Formatting Specialist, ensuring filing-grade patent translations.
We offer priority handling with dedicated project managers and scalable teams capable of delivering 8,000–12,000 words/day per pod.
We support NDAs upon request, implement role-based access controls, and perform secure data purging after delivery to protect your IP.
We define project scope—including source/target languages, technical field, and deadlines—then sign an NDA and enable secure, encrypted file upload.
Our process includes terminology mapping, native translation, technical review, and legal formatting (claims, figures, specifications), ensuring filing-grade accuracy.
We deliver file-ready DOCX/PDF formats suitable for direct submission. Free revisions are available for 30 days or until the patent is filed.
No hidden fees—translation + technical review + formatting included.
$5
per 100 English words
$8
per 100 Vietnamese words
$10
per 100 source words
$2–$4
per 100 words
$5
per figure (PDF/JPG/PPT)
Deep dives on terminology discipline, claim formatting, figure handling, and practical tips for Vietnam filings.
Instant rough estimate; a PM will confirm within working hours.
Yes. We’re happy to sign your NDA upfront or provide our standard NDA template. All files are handled securely.
Yes. We format claims, figures, and specifications to comply with Vietnamese filing standards and IP office requirements.
Turnaround depends on volume and complexity. Our dedicated pods typically deliver 8,000–12,000 words per day.
Yes. We correct any of our errors free of charge for 30 days or until the patent is filed. Substantive scope changes may require a separate quote.
Yes. We translate patents from English, Chinese, Japanese, Korean, French, German, Spanish, and Italian into Vietnamese, and from Vietnamese to English for global prosecution. All translations are handled by native linguists with domain expertise.
Yes. We provide MTPE (Machine Translation Post-Editing) and human proofreading services for patent documents. These options are ideal for cost-effective workflows or improving draft translations before filing.
| Pair | Words | Expected | Got | Pass |
|---|